Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Căn Bổn Thuyết Nhứt Thiết Hữu Bộ Tì Nại Da Tạp Sự [根本說一切有部毘奈耶雜事] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 24 »»
Tải file RTF (10.046 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.63 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.84 MB)
Tr/>TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.26, Normalized Version
T24n1451_p0317b19║
T24n1451_p0317b20║
T24n1451_p0317b21║ 根本說一 切有部毘奈耶雜事
T24n1451_p0317b22║ 卷第二 十四
T24n1451_p0317b23║
T24n1451_p0317b24║ 三藏法師義淨奉 制 譯
T24n1451_p0317b25║ 攝頌在前 。
T24n1451_p0317b26║ 爾時猛光 王。在得叉尸羅婬女之 舍。見增養
T24n1451_p0317b27║ 來問言。卿何 為來。即皆以 事 具 答。王曰。我且
T24n1451_p0317b28║ 歡樂待七日滿當可共去。日既滿已往石杵
T24n1451_p0317b29║ 山。自駕其象象遂大吼。去斯不遠有解相人。
T24n1451_p0317c01║ 聞象鳴聲作如是語。我聽象鳴知其意趣。日
T24n1451_p0317c02║ 行百驛還至南海飲水充 虛。增養聞說遂即
T24n1451_p0317c03║ 共王。同乘其象隨路而去。至一 陶家有坏瓦
T24n1451_p0317c04║ 器。象便 脚踏。瓦師見憂。增養曰。有如此人依
T24n1451_p0317c05║ 地而活。王遂心疑作如是念。增養此言見譏
T24n1451_p0317c06║ 於我。唯我一 人依國地活。斯言何 義後當憶
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 40 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.046 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.147.82.47 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập